FANDOM


Servant
(VA: Kugimiya Rie)
Dialogue
Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission
Occasion Japanese English Audio
Summoning
Summoned 「イェーーーイ! のってるかのう! わしこそが渚の第六天魔王こと、そう、ノブナガ・THE・ロックンローラーじゃ! え? どの辺がロックだって? いや水着で夏はロックじゃろ。こういうのはフィーリングじゃ、考えるでない、感じるのじゃ! あ、クラスはバーサーカーでよろしく」

YEAAAAAAAH! Are we jammin!? I am the one and only waterside Demon King of the Sixth Heaven. That's right, Nobunaga THE Rock 'n Roller! Eh? What part of me is rock? No, I mean a swimsuit in summer rocks, right? It's all about the feeling, don't think, just feel! Ah, by the way, my class is Berserker.

Leveling
Level Up 「テテーン! わしはレベルが上がった 歌唱力が2ポイント上がった ギターテクが1ポイント上がった ビジュアルが3ポイント上がった ついでに攻撃力とかも程よく上がった!」

Tadaa! My level has risen. My Singing Skill has gone up by 2, my Guitar Tech has gone up by 1, my Visuals have gone up by 3, and while I'm at it, my attack power rose too!

1st Ascension 「待たせたな!ついに、わしの晴れ姿を披露する時が来たようじゃ!ふっひっひっひっひ、どうこの水着、ええじゃろええじゃろ?うっはっはっはっは!皆まで言うな分かっておる!そなたはまっこと果報者よな、このこの!」

I've kept you waiting! The time to show my splendid attire has finally arrived! Fuhihihihi, how about this swimsuit? Nice, isn't it? Uhahahaha! You truly are a lucky fellow, lookie, lookie!

2nd Ascension 「ロックの道は一日にして成らず!わしの魂のシャウトを、天下にあまねく響かせるその日まで、わしの活躍は続く!トゥービィーコンティニュー!」

The path of rock wasn't built in a day! Until the day the shouts of my soul resound generously through the heavens, my battle rages on! To be continued!

3rd Ascension 「やれやれ……戯れ言で誤魔化しておったが、どうにも抑えきれんか。この姿を晒すはいつぞやぶりか。これが第六天魔王波旬、織田信長の業である。……ま!まだ限定解除みたいなもんじゃけどネ!」

Good grief... I tried to play it off as a joke, but it does seem I can contain it no longer. How long has it been since I showed this form? This is the Demon King of the Sixth Heaven, Oda Nobunaga's beach-season special... Note! It's just something like removing my inhibitors!

4th Ascension 「事、ここに至っては是非もなし。仏に会うては仏を殺し、祖に会うては祖を殺し、羅漢に会うては羅漢を殺す。悪鬼羅刹の化身なりとて、わが覇道を阻むことはあたわぬ。すなわち!今宵の枕投げはわしの独壇場じゃ!うっはっはっはっは!覚悟するがいい、水着姿で浮ついておる者ども。そなたもボヤボヤせずにさっさと加勢せい!ポロリもあるかもしれんしのう!」

Now that we've come here, there is no holding back. Meet the Buddha, slay the Buddha, meet my forefathers, slay my forefathers, meet the enlightened, slay the enlightened. To the incarnation of a man-eating fiend, there shall be none to stand in the way of my rule. Meaning! I stand unchallenged in tonight's clash of pillows! Uhahahaha! make your resolve, You fools who act flippant in your swimsuited forms. You over there, quit spacing out and cover me! There might be a wardrobe malfunction, you know!

Battle
Battle Start 1 「渚の第六天魔王、オンステージじゃ!」

The waterside Demon King of the Sixth Heaven is on stage!

NobunagaBerserkerBattleStart1
Battle Start 2 「遠からん者はよおーく聞け、近くば寄ってわしを見よ!これよりは、第六天魔王、織田信長が覇道なる!」

To all in the distance, listen well. Come closer and take in my form! From here on out, the Demon King of the Sixth Heaven, Oda Nobunaga is taking command!

NobunagaBerserkerBattleStart2
Skill 1 「わしのビートが有頂天!」

My beat's reached the summit!

NobunagaBerserkerSkill1
Skill 2 「燃え尽きるほど本能寺!」

Blazing harder than Honnouji!

NobunagaBerserkerSkill2
Attack Selected 1 「それじゃ!」

Well then!

NobunagaBerserkerAtkSelect1
Attack Selected 2 「センキュ―!」

Thank you!

NobunagaBerserkerAtkSelect2
Attack Selected 3 「いぇい!」

Yay!

NobunagaBerserkerAtkSelect3
Noble Phantasm Selected 1 「是非もないネ!」

No turning back!

NobunagaBerserkerNPSelect1
Noble Phantasm Selected 2 「わしのロックが聞きたいのか?そうじゃろそうじゃろ!」

You want to hear me rock? 'Course you do, 'course you do!

NobunagaBerserkerNPSelect2
Noble Phantasm Selected 3 「待たせたな……!」

I've kept you waiting...!

NobunagaBerserkerNPSelect3
Attack 1 「げっちゅー!」

Gotcha!

NobunagaBerserkerAttack1
Attack 2 「うっはっはっはっはー!」

Uhahahaha!

NobunagaBerserkerAttack2
Attack 3 「のってきたのう!」

Here we go!

NobunagaBerserkerAttack3
Attack 4 「死ぬがよい!」

Die if you will!

NobunagaBerserkerAttack4
Extra Attack 1 「の~ぶ~な~が~、波ーッ!!」

Nooobuuuunaaagaaa... HAAAAAAH!!

NobunagaBerserkerExtraAttack1
Extra Attack 2 「わし必殺の、第六天魔獄炎波!」

Here's my sure-kill Demon King of the Sixth Heaven's hellfire!

NobunagaBerserkerExtraAttack2
Noble Phantasm 1 「三界神仏灰燼と帰せ。我こそは、第六天魔王波旬、織田信長!うぉぉぉぉぉっ!『第六天魔王波旬~夏盛~ノブナガ・THE・ロックンロォーーール』ッ!!イェイッ!」

Let the gods and Buddhas of the three realms return to ash. For I am the Demon King of the Sixth Heaven of the Waves, Oda Nobunaga! Whoooooooh! Nobunaga the Rock 'n Roll! Yay!

Noble Phantasm 2 「人間五十年、下天のうちをくらぶれば、夢幻の如くなり……! エブリバディ、A・TSU・MO・RIぃぃ!『第六天魔王波旬~夏盛~ノブナガ・THE・ロックンロォーーール』ッ!! ……是非もなし!」

Fifty years of human life, compared to the lower heavens, it is no more than a dream...! Everybody, A TSU MO RI! Nobunaga the Rock 'n Roll! ... No holding back!

Noble Phantasm 3 「命が惜しい輩は疾く失せよ。之よりは、大焦熱が無間地獄! 三界神仏灰燼と帰せ! 我こそは、第六天魔王波旬!! ――織田、信長!」

Those who cherish their lives, vanish with haste. From here on, the scorching heat will take you to the eighth circle of hell! Let the gods and Buddhas of the three realms return to ash! I am the Demon King of the Sixth Heaven of the Waves!! ---- ODA NOBUNAGA!

Damage from Noble Phantasm 「のじゃじゃじゃじゃじゃじゃじゃじゃじゃー!?」

Say what what what what what what what what what!?

NobunagaBerserkerDamageFromNP
Regular Damage 「ノブッ!?」

Nobu!?

NobunagaBerserkerRegularDmg
Defeated 1 「このわしが燃え尽きる……とはのぉ……」

To think I would... burn out...

NobunagaBerserkerDefeated1
Defeated 2 「まっ、是非も、ないよ、ネッ……」

Well... there was no... turning back...

NobunagaBerserkerDefeated2
Battle Finish 1 「天地に轟け、我が魂のロックンロォーーール!」

Let it resound through the heavens and earth, my soul's rock 'n roooooll!

NobunagaBerserkerBattleFinish1
Battle Finish 2 「うっはははー!第六天魔王からは逃げられん!」

Uhahaha! You can't run from the Demon King of the Sixth Heaven!

NobunagaBerserkerBattleFinish2
My Room
Bond Lvl 1 「え? 火縄銃はどうしたじゃと? 火縄は置いてきた。渚の戦いにはついて来れんだろうからのう、湿気ちゃうし。その代わり、見よ! このわしもよくわからん機構満載のニューノッブウェポンを! 斬って良し叩いて良しスクラッチして良し! むぅ、……なんじゃろなコレ!」

Eh? What happened to my matchlocks? I left the fuses behind. I couldn't quite bring them to a battle on the waterside, too humid for that. In exchange, look at this! Fully loaded with mechanisms I don't understand either, it's the New Nobu Weapon! It can cut, it can smash, it can slash! Muh... what the hell is this thing, anyways!?

Bond Lvl 2 「何? その赤いTシャツダサくない? じゃと? そなたもまだまだお子様よのう。この派手すぎる赤からそこはかとなくにじみ出るバスター味あるわびさびがわからぬとは。ちなみに緑と青もあるゆえ、そなたもどうじゃ?」

What? My red T-shirt is lame... you say? I see you are still much too young. You fail to understand the aesthetic refinement produced by a vague Buster lightly exuding through a red much too flashy. By the way, I have a green and a blue as well, so how about it?

Bond Lvl 3 「ところでそなた、『あれ?ノッブって意外と胸がある!』とか思ったじゃろ。ふっふーん、そうじゃろそうじゃろ!わしったらこう見えて、意外とグラマラスノッブじゃからの!あれじゃな、いつもは隠して見せぬ柔肌じゃからこそ……チラリと見えた時の有り難さはひとしおというわけじゃ!……よいか?本当に賢い者は、その賢さを他人ひとには悟らせぬ。よう覚えておくがよい」

By the way, did it perhaps cross your mind, 'Huh? Nobu's surprisingly stacked!' Hmhmm, I know, right? I know, right!? Even if I look like this, I'm a surprisingly glamorous Nobu, after all! It's that... it's precisely because I conceal my frail skin from sight... that the value of a passing moment's fleeting glance is especially high! ... Understand? The truly wise do not let another perceive their wisdom. You should remember it well.

Bond Lvl 4 「なぎさのー♪だーいろくー♪てーんまーおーうー♪ほれ、そなたもわしと踊らぬか?……何?ちょっと恥ずかしい?うっはっはっはっは!いつものことながら、そなたはまっこと愛い奴よのう。え、わし?わしはそなたと踊るのは、愉快痛快天下布武じゃ!……まあ、じゃから、ほれ……もそっと近う寄るがよい。馬鹿者……こういう時は、そっと手を取らぬか。……!!照れてなどおらんわ!だ、第六天魔王であるわしが、そなた風情に照れるとか、ありえないんじゃからな!」

Demon~♪ King of the~ Sixth Heaveeeens♪ of the Waves~♪ Hey, won't you dance along with me? ... What? It's a little embarrassing? Uhahahaha! While it's nothing new, you truly are an innocent one. Eh? Me? To me, dancing with you is a pleasant, thrilling, unification of the nation! ... Well, what I'm trying to say, see... Just get a little closer and dance. You fool... At times like these, just gently take me by the hand...!! I'm not embarrassed! F-for a Demon King of the Sixth Heaven such as myself to be embarrassed by the likes of you is impossible!

Bond Lvl 5 「ふう……少しはしゃぎ過ぎたかの。一服するとするか……なんじゃ?ぼうっとしとらんで座れ。ほれ……近う。そなたとももう長い付き合いじゃなぁ……ふ、ふふ……わしもそなたとこのような時を過ごすことになろうとは、思いもよらなんだわ。良い風じゃ……もう暫く、共にこの夢を見続けることも、悪くなかろう……のう?マスター」

Hmm... it does seem we reveled a little too hard. How about a slight rest... what's this? Quit dazing out and have a seat. Hey... closer. We've known each other long enough... fu, fu, fu... to think I would be spending a time like this with you, I never imagined it. Not bad at all... for just a little longer, gazing at this dream together doesn't sound bad... right, master?

Dialogue 1 「ん? 出かけるのか? ではわしも同行しよう。この日のために稽古した、ニュー敦盛を披露しようではないか!」

Hmm? You're going out? Then I shall accompany you. I've been practicing for this day. Why don't we unveil a new Atsumori!

Dialogue 2 「わしがボーカル兼ギター、そなたが太鼓かベース。うーん……やはり二人でロックバンドは難しいかのう。三人ぐらいがバランスいいんじゃが……誰ぞ心当たりはおらぬか?」

I'm the vocals and guitar, you can be the drum or bass. Yeah... starting a rock band with two people is difficult. If we had at least three, we'd be able to balance out, but... do you have any ideas?

Dialogue 3 「あれじゃな! わしがロックスターでそなたが敏腕マネージャー! これじゃろ、これ! というわけで、売り込みと作りすぎたCDの処理を頼むのじゃ。どういうわけか、まるで売れん!」

I've got it! I'll be the rock star, and you'll be the talent manager! This is it! That's how it is, so my publicity, and dealing with the CDs I made too much of is all yours. I don't know why, but they're not selling at all!

Dialogue 4
(Okita Souji)
「いや~、すまんすまん、貴様を差し置いてわしが先に水着姿をさらしてしもうて。ま、わしったら貴様より人気キャラだから是非もないよネ!……是非もないわ~弱小人斬りサークルの姫より人気で是非もないわ~。……おい、どうした剣を下ろせ。え? 仕様だから下せない? いやいやそういうことじゃなくて。……やめろオイ、変なステップで踏み込んでくるな! うぉお落ち着けおき太おおわああぁ!!」

Sorry, sorry, leaving you behind, I went ahead and exposed my swimsuited form. But hey, it can't be helped if I'm a more popular character than you! ... Can't be helped at all~ that I'm more popular than the small time slayer club's (Shinsengumi) princess... Oy, what's wrong, lower your sword. Eh? It's your job, so you can't? No, no, that's not what I meant... Oy, stop it, don't approach me with those strange steps! Whoah, calm down, Okitaaaoawaaaa!!

Dialogue 5
(Chacha)
「おおっ、茶々か! 喜べ! わしもそなたと同じ、バーサーカーデビューじゃ! ホントはわしのクラスは魔王がいいと言うたんじゃが、通らんでなぁ。とはいえ、これで織田の血筋からバーサーカーが二人も登場じゃ! ……とか、喜んでいいのかよう分からんな! んぇっ、信勝? うーん、あやつはどうなんじゃろな?」

Ooh, if it isn't Chacha! Rejoice! Just like you, I've made my Berserker Debut! I really think Demon King would be a better-suited class for me, but it didn't go through, see. That being the case, we now have two Berserkers from the Oda bloodline! ... Rather, I'm not really sure if I should be happy about that! Hmm? Nobukatsu? Yeaah, I'm not too sure about him.

Dialogue 6
(Oda Nobunaga)
「うええええ!? わしの英霊!? ……あぁ、何じゃあわしか、脅かすでないわ。いや待て、貴様の火縄とわしのこの謎ウェポン……すなわち、遠近に隙のない布陣が完成するのではないか? まさに前門のノッブ、後門のノッブというやつじゃなあ! ところで、わしってよく見てもかっこいいなあ! さすがわし!!

Uweeeh!? My ghost!? ... Ah, what's this, it's just me. don't surprise me like that. No, wait a second, with your matchlocks and this mysterious weapon of mine... do we not have a perfect formation to cover all distances? It truly is Nobu at the front gate, Nobu at the back gate! By the way, looking at me closely, I really am cool! As expected of me!

Dialogue 7
(Minamoto no Yorimitsu (Lancer))
「ぬおお!? なんという日之本開闢以来の乳ぃ!わしも無いわけではないが流石にこれは太刀打ちできぬわ…。まさに源氏長者というやつかのぅ!平安グラマラスレディ的な意味で」

Nwooh!? Such a chest has not been seen since the dawn of creation! It's not like I've got nothing, but there's no way I can cross blades with this... Is this the wealth of the ages!? By which, I mean a Heian Era Glamorous Lady.

Dialogue 8
(Nero Claudius (Caster))
「おお! そなたまさに南蛮趣味の極みじゃな!なんじゃその格好いい肩当て! 肩当て? うむ、ローマ皇帝とやらの水着侮れぬ!」

Ooh! You truly are the height of western tastes! What's with those shoulder ornaments!? Epaulettes? Yes, I cannot make light the swimsuit of a Roman Emperor!

Dialogue 9
(Nitocris (Assassin))
「ううん……なんじゃあ、その被り物は? 新手の能か? え? めじぇど神? うーん…その眼、なにやら覗いてる様な…覗かれておるような…なにやら得体の知れぬ侘び寂びを感じるのう」

Yeah... what is that headpiece? A new form of theatrics? Eh? Medjed? Yep... those eyes, it's almost as if something is peering at me... peering into my depths... I feel an unplaceable sense of refinement.

Dialogue 10
(Mysterious Heroine X)
「おお、謎のレーサーXではないか! 件のレースでは世話になったなぁ。いやー、崖から飛び出して第六宇宙速度を突破しかけた時はどうなる事かと……え? 『謎のレーサーXなんて知りません。私の名前は謎のヒロインXです』? ええー? ほんとに是非もなしぃ?」

Ooh, if it isn't Mysterious Racer X! You really looked after me in that race. I didn't know what we would do when we barreled off that cliff at six times cosmic velocity, but... eh? "I don't know any Mysterious Racer X. My name is Mysterious Heroine X" ? Eeeh? Is there really no turning back?

Something you Like 「好きなものか? そうじゃなあ、夏といえばやはり、海の家の焼きそばとか、ラーメンかのう。あれ、何というか、不味くて旨いんじゃよなあー」

What I like? Let's see, when it comes to summer, it's got to be the beach house's yakisoba or ramen. It's, how should I put it, it's terrible in all the right ways.

Something you Hate 「嫌いなもの? うーん、あれじゃなあ、味のうっすい食い物はダメじゃなあ。日本人なら、肉じゃろうが魚じゃろうが、醤油どばどば飯がばがばしてこそじゃろう。うむ、腹も減ったし、昼餉ひるげにするか!」

What I hate? Yeaah, it's got to be that: food too light in taste is no good. If you call yourself Japanese, then whether it be meat or fish, the soy sauce has to be gushing and the rice has to be piling. Indeed, I'm hungry, so let's stop for a midday meal.

About the Holy Grail 「聖杯のう。というか、わしの髑髏の盃のほうがかっこよくない? え、それはちょっと? ……であるかぁ」

The holy grail, eh. Rather, isn't my skull cup just that much cooler? Eh? That's a bit... I see.

During an Event 「うむ、これはロックフェスティバル、いわゆる能楽フェスの予感! え、違う?イベント? まあ、面白ければ何でもよいわ! ゆくぞマスター! わしとともに、ロックの星を掴むのじゃ!」

Indeed, this is a rock festival. A premonition of a so-called Noh Fest! No, that's wrong? Event? Well, as long as it's interesting, anything goes! Let us set forth, master! Together, let us seize the star of rock!

Birthday 「知っておる。今日はそなたの誕生日じゃろ?安心せよ、わし主催の盛大な敦盛バースデーロックフェスが今宵開催!もちろん寺で!!ささ、近う。今宵はわしとそなたで、W本能寺じゃ!」

I am aware. Today is your birthday. Fret not, I've personally organized a grand Atsumori Birthday Rock Fest for tonight. Of course, at the temple!! Now come close. Tonight, you and I are rocking the roof off Honnouji!

Dead Heat Summer Race!
Dialogue 1

織田信長:「うっはっはっはっはー! わしらの速さには誰もついてこれぬ! ロケットじゃし! このまま優勝目指して一直線じゃー!」

謎のレーサーX:「先んずればセイバーを制すというやつですね! イニシアチブ!」

Team Dreadful Demon Summer Race 1
Dialogue 2

織田信長:「ん? 急に止まってどうした。マシントラブルか?」

謎のレーサーX:「いえ、燃料切れです。私が」

織田信長:「衣装ー! じゃなくて、料理にーん!」

Team Dreadful Demon Summer Race 2
Dialogue 3

織田信長:「うーむ……地上を走るのも飽きてきたのう……少しぐらいなら飛んでもばれないのではないか?」

謎のレーサーX:「では、試しにあなたを上空へ射出してみます。ビームされなければセーフです!」

織田信長:「うん、地道にいこうネ!」

Team Dreadful Demon Summer Race 3
Dialogue 4

織田信長:「まさに、プリズン・イン・ノッブ! 虜囚の辱めを受けるノッブの未来や如何に!」

謎のレーサーX:「ところで、なんで畳を重ねてるんです?」

織田信長:「時代劇で見たんだよね、コレ」

Team Dreadful Demon Summer Race 4
Dialogue 5

織田信長:「掘っても掘っても進んどるのかわからんのう……これ本当に出口に向かっておるのか?」

謎のレーサーX:「ご安心ください、私のアルトリウムレーダーがこちらを指し示していますので」

織田信長:「うーむ……不安!」

Team Dreadful Demon Summer Race 5
Dialogue 6

織田信長:「ん?もう朝か。今日の朝餉はなんじゃろな!」

謎のレーサーX:「えーと……焼鮭に豆腐のお味噌汁だそうです」

織田信長:「健康的な監獄じゃな!」

Team Dreadful Demon Summer Race 6
Dialogue 7

織田信長:「わし、一番乗り! また世界を縮めてしまったか……」

謎のレーサーX:「ゆるい! まだまだこれからです! 全てのセイバーを討ち滅ぼす日まで、戦いは続くのです!」

織田信長:「レースしようネ!」

Team Dreadful Demon Summer Race 7
Dialogue 8

織田信長:「ゴ――ル! 信長選手、天下取りレースのトップに躍り出ましたー! うっはっはっはっはー! 若いころを思い出すのう!」

謎のレーサーX:「私も、天下一セイバー目指して突き進むのみです! 婆娑羅!」

Team Dreadful Demon Summer Race 8
Dialogue 9

織田信長:「ふうー、こ、今回はギリギリじゃったな……」

謎のレーサーX:「ええ。切っ先があと1センチ右にずれていたら、勝負はわかりませんでした」

織田信長:「何の勝負しとったんじゃ!?」

Team Dreadful Demon Summer Race 9
Dialogue 10

織田信長:「また一歩脱獄に近づいてしまったわし。脱獄天魔王になる日も近いかの!」

謎のレーサーX:「脱獄天て、おうどんのトッピングみたいですね」

Team Dreadful Demon Summer Race 10
Dialogue 11

織田信長:「収監されたりもしたけど、わしは元気です! あ、面会のときは差し入れ頼むぞ」

謎のレーサーX:「甘いものでお願いします! ここの食事、全体的にゆとりがありませんので!」

Team Dreadful Demon Summer Race 11
Dialogue 12

織田信長:「この際、脱獄は諦めて、この監獄を乗っ取るとかどうじゃろ? わしノッブ獄長ね」

謎のレーサーX:「では私は謎の処刑人Xで」

織田信長:「今となんも変わらんな!」

Team Dreadful Demon Summer Race 12
Dialogue 13

織田信長:「勝った! 天下布武、完! わしこそが渚の第六天魔ロックスターこと、そうわしじゃ! 優勝記念CD、敦盛・THE・サマーバケーションもよろしくの!」

謎のレーサーX:「そして私こそが真の夏のセイバー! みなさん応援ありがとうございました! これからも増え続けるであろうセイバーの殲滅を誓って!」

Team Dreadful Demon Summer Race 13