FANDOM


Servant
(VA: Risa Taneda)
Dialogue
Occasion Japanese English Audio
Summoning
Summoned 「うふふふふ。

 ますたぁ、あなたの清姫でございます!  肌を衆目に晒すのは、いささか恥ずかしいのですが……  ますたぁにだけ、特別ですよ?」

Ufufufufu. Master~ it's your Kiyohime! Though it's embarassing to be exposing my skin to the public eye... but it's specially just for you, Master?
Leveling
Level Up 「「清姫ちゃん、大勝利! なんちゃって」」 Kiyohime-chan's great victory! Just kidding~
1st Ascension 「少々恥ずかしいので、あまり見ないでくださいまし……」 It's a bit embarrassing, so please don't stare too much.
2nd Ascension 「脱皮♡ ……いえ、違います。違いますよ?」 Molting! ...no, it's not. It's not, okay?
3rd Ascension 「こ、これはちょっと……大胆すぎましたか? せめて上に何か……え? ちょっと透けてる? やだ!」 T-this is a bit... too bold, isn't it? At least to have something on top... eh? It's a bit transparent!? No!
4th Ascension 「うふふふ。あなたさま、他の方の水着に目を奪われるのも結構ですが、もちろん私が一番ですわよね? 嘘はもちろん……禁止です」 Ufufufu... darling? It's fine to have your eyes be carried away by the others' swimsuits, but it goes without saying that mine is the best, right? A lie is, of course... prohibited.
Battle
Battle Start 1 「薙刀は乙女のたしなみ……青龍偃月刀とか、いいですわよね?」 The naginata is a common practice of maidens... something like the Green Dragon Crescent Blade would be good, wouldn't it?
Battle Start 2 「ふつつか者ですが、家を内から守る者……家内として、お相手させていただきます」 I may be an ill-mannered person, but it falls upon me to protect this household... as a wife, I shall be your opponent!
Skill 1 「照れます……」 It's embarrassing...
Skill 2 「情熱の夏……」 A passionate summer...
Attack Selected 1 「あい!」 I!
Attack Selected 2 「して!」 Love!
Attack Selected 3 「まーす!」 You!
Noble Phantasm Selected 「さあさあ……煩悩を焼き尽くす時間でございますよ?」 Come, come... it's time to burn away all your worldly troubles?
Attack 1 「夏の愛!」 Love of summer!
Attack 2 「夏の恋……」 Affections of summer!
Attack 3 「ストーキング!」 Stalking!
Extra Attack 「突き崩します! 恋・愛・追・跡!」 I'll thrust and break you! In ・ Pursuit ・ Of ・ Love!
Noble Phantasm 「ああ、ますたぁ、見ててくださいましね? そーれ!『道成寺鐘百八式火竜薙どうじょうじかねひゃくはちしきかりゅうなぎ』! 一発!!」 Ah, Master, please watch, okay? There! "Stance 108 of the Bell of Doujouji: Fire Dragon Halberds"! Fire!!
Damage 1 「ぅああっ!」 Uwaa!
Damage 2 「お肌が……!」 My skin...!
Defeated 1 「ますたぁ……晩御飯の、支度を……」 Master... the preparations for dinner...
Defeated 2 「ああ……どうかご無事で……」 Ah... please be safe...
Battle Finish 「大勝利です! さ。ますたぁ。存分に褒めてくださっていいんですよ?」 It's a great victory! Now. Master~ please praise me as much as you can, okay?
Battle Finish 2 「ますたぁ。わたくしの活躍、見てくれていましたか? 見てくれていましたよね? ね? ね? ねぇ……?」 Master. Did you see it, my vigorous contribution? You did see it, right? Right? Right? Right...?
My Room
Bond Lvl 1 「はいはい、清姫はここにおりますよ」 Hai hai, Kiyohime is here~
Bond Lvl 2 「ますたぁも水着に着替えてみてはどうでしょう。サンオイルを塗って差し上げますから」 Master, why don't you try changing into a swimsuit too? So you can get suntan oil painted on you.
Bond Lvl3 「その……肌を直に触れられると、流石に照れてしまいます」 This... to have direct skin contact, it's embarrassing after all.
Bond Lvl 4 「二人きりですよ……このままですと、私……ちょっと我慢が……!」 We're all alone together... at this rate, I... have to be a bit patient...!
Bond Lvl 5 「あの……この恋人繋ぎというものをやってみたいのですが。……ああ! 幸せです。手を繋いだ以上、これはもう夫婦と言っていいのでは!?」 That... I want to do this thing called a lover's tie... Ohh! I'm so happy! More than holding hands, this is already what they call husband and wife!?
Dialogue 1 「あら、クエストへ? では、魔除けに火打石を。かちかち……行ってらっしゃいませ」 Ara, a quest? Then, this flint to ward off evil... Kachikachi... have a safe journey.
Dialogue 2 「わたくし清姫は、あなた様のサーヴァントであり、しもべであり、妻であり、家内であり、家族であり、恋人でございます。……ですよね?」 I, Kiyohime, am your Servant, your slave, your spouse, your wife, and your lover... right?
Dialogue 3 「あなた様の仰る事なら……嘘以外は、すべて信じておりますわ!」 The things that you say... besides lies, I will believe every word of it!
Dialogue 4
(Kiyohime)
「わたくしが居るのですね。これで二倍、あなた様を愛せるというもの! ……気苦労も二倍? 本当の事だけに、言い返せませんね……くすん」 It looks like I'm here. Then I can love you twice as much! Worries are also twice as much? If that's true, those words can't be taken back... sob.
Dialogue 5
(Tamamo no Mae (Lancer))
「あら、玉藻さ……な、何ですか、その破廉恥な身体は!? ますたぁは見ちゃダメですっ!」 Ara, Tamamo-sa... w-what is that, that shameless body!? Master, you can't look!
Dialogue 6
(Mata Hari)
「あなたはダンサーの……え? それ、水着じゃなかったんですか? 普段からずっとそれなんですか……!?」 You're the dancer... eh? That's not a swimsuit? You're always going around like that!?
Something you like 「鐘を鳴らすのは、割と好きですわ。じゃーん、じゃーん、って。うふふふっ」 I quite like the ringing of a bell. Jan, jannn~ ufufufu.
Something you hate 「正直は美徳の筈ですが、どうしてかあなた様に正直な心でアプローチする方を見ていると……ムカムカしてしまいます」 though honesty is a virtue, for some reason when I see others approach you with an honest heart ---it feels a bit queasy.
About the Holy Grail 「「嘘のつけない世界に加えて……そうですわね。あなた様が、わたくしだけを見てくれる、召喚してくれる世界……いいえ。流石にそれは、大それた願いですわね」」 Besides a world without lies... that's right. A world where you look only at me, summon only me... no. This is wishing for too much.
During an Event 「どうやらイベント開催中のようですね。お出かけしますか? ……旦那様」 It seems like there's an event in progess. Shall we go out? ...my husband.
Birthday 「誕生ですね、旦那様。その・・・こういうときは・・・やはり贈り物は、私がいいのでしょうか?」 It's your birthday, my husband. So... at times like this... your present has to be me, right?
FGO 2016 Summer Event
Dialogue 1 「素敵です、ますたぁ」
Dialogue 2 「素晴らしいです、ますたぁ」
Dialogue 3 「日本一です、ますたぁ」
Dialogue 4 「さぁ、ますたぁとの愛の巣です。……え? 違う?」
Dialogue 5 「成る程成る程。つまり、愛の巣。……違う?」
Dialogue 6 「大丈夫です。例えどんな所でも、わたくしとあなた様なら愛の巣に劇的リフォームです」