(VA: Kanemoto Hisako)
Disclaimer: Before adding Translations, Please leave a comment with source and proof of permission
Occasion Japanese English Audio
Summoned 「エレナ・ブラヴァツキー、鮮やかに霊基を変えてみたわ!やってみると結構できちゃうものね! ……多分、何かの理由がきちんとあると思うのよね。コレ、本当はそう簡単にできるものじゃないでしょう?」 I'm Helena Blavatsky, and I've changed my Saint Graph for a change of pace! I think it turned out pretty well for my first time! ...Though, I think there's probably another reason. Doing something like that shouldn't be this easy, right?
Level Up 「ニャーフ! ふふっ、この水鉄砲、ホントに楽しいわ! よくってよ!」 NYARF! Fufufu, this water gun is really fun! Wonderful!
1st Ascension 「マハトマチェーンジ! ふふっ、こんな姿になってみました。似合う? あたしが一番マハトマを感じやすい姿を想像したら、こういう風になったんだけど」 Mahatma Change! Fufu, I'm giving this outfit a try! Does it look good? I tried visualizing myself in the form closest to Mahatma, and this is how it turned out!
2nd Ascension 「マハトマを感じるわ。うーん、この霊基でもちゃんと感じるものなのね」 I can feel Mahatma. Yep, it looks like I can feel it even in this form.
3rd Ascension 「マハトマチェーンジ、その2!ちょっとフォーマルな感じかしら?カッコイイ感じでキメてみたわ!え?マハトマ?関係ないわよ?ちょっとおしゃれしたいなって思っただけなの。うふふっ」 Mahatma Change! The second! Is this a bit formal? I'm going for something cool-looking. Eh? Mahatma? Oh, this doesn't have anything to do with that. I just felt like dressing up. Fufufu!
4th Ascension 「こうかしら?それともこう……?うーん、こんなかんじ?あっ、これね!これが一番いいと思う!どう、似合ってる?うふふっ、こんなポーズ、あたしもやってみたいと思っていたの。どうかしら?」 Like this? this? Hmm, how about this? Oh, this! I like this one the best! Well? Do I look good? I've been wanting to do this kind of pose too! What do you think?
Battle Start 1 「せっかくだもの。楽しまなくっちゃ!」 It's a good chance! Let's have some fun!
Battle Start 2 「いいわ。教育してあげましょう!」 Very well! I'll help out!
Skill 1 「ちょっと休憩ね」 I'm taking a small break.
Skill 2 「喉、乾いてしまったわ」 My throat's parched.
Attack Selected 1 「任せて! とにかく撃つわ!」 Leave it to me! I'll shoot it!
Attack Selected 2 「ふふっ。うふふっ」 Fufu, ufufu!
Attack Selected 3 「ニャーフ!」 NYARF!!!
Noble Phantasm Selected 「ええ、ええっ!よくってよ!」 Yes, yes! Wonderful!
Attack 1 「えいっ!」 Ei!
Attack 2 「どうかしら!」 How's this!?
Attack 3 「これ楽しいわ!」 This is so much fun!
Extra Attack 1[1] 「マハトマチェーンジ! からの第三の光!」 Mahatma Change! into, the third light!
Extra Attack 2[2] 「変身! そして第三の光!」 Morph! and then, the third light!
Noble Phantasm 「さぁて!進行方向に障害物!支援お願い!『金星神・白銀円環サナト・クマラ・ホイール』!!ひゃっほーう!」 Now then...there's an obstacle on course! Requesting backup! Sanat Kumara Wheel! Yaho!!!
Damage from Noble Phantasm 「なによ……それ!」 What's that for!?
Regular Damage 「あっ!」 Ahh!
Defeated 1 「ちょっと……眠くなってきたわ」 I'm getting...a little tired.
Defeated 2 「ごめんね……ごめん……」 Sorry...I'm sorry...
Battle Finish 1 「あー楽しかった! あなたはどう?」 Well, that was fun! What about you?
Battle Finish 2 「あたしの勝利! マハトマの勝利!」 It's my victory! And Mahatma's victory!
My Room
Bond Lvl 1 「一緒に遊んでくれてありがとう、マスター。ふふっ、まるで子供の頃に戻ったみたい」 Thanks for playing with me, Master. Fufu, it's like I'm a child again.
Bond Lvl 2 「ニャーフ! マスターも一度使ってみる? んー、でもそうねえ、水鉄砲ではあるけれど出力が結構高いから、ミスタ・エジソンに専用の礼装でも設計してもらった方がいいかも」 NYARF!!! Do you want to try it, Master? Hmm, but the force is quite strong even though it's a water gun, so it might be better to ask Mister Edison to design you a specialized Mystic Code first.
Bond Lvl 3 「ふう、遊ぶのは楽しいのだけど、ずっとニャーフを撃ってると疲れちゃうわね。うふふ、思いっきり遊んだ後に疲れたなんて言っちゃうの、いったいいつぶりなのかしら」 Phew, playing is fun, but firing off NYARF gets pretty tiring after a while. Ufufu, being able to play hard and complain about being exhausted afterwards - how long has it been since I've done this?
Bond Lvl 4 「あたしと遊んでくれるのは嬉しいけれど、本当に大丈夫? 見た目はこんなでも、中身はおばあちゃまだもの。あたしといても、今時の子にはつまらないんじゃないかしら。……そう? 大丈夫?」 I'm happy that you're playing with me, but are you really okay with this? Despite how I look, I'm a granny on the inside. I'm afraid that kids these days might find me boring. ...Really? You're okay?
Bond Lvl 5 「プール! プールに行くわ! もしくは海! ふふっ、はしゃいじゃってごめんなさい。遊んでいる内に、あたしも童心に帰っていた気がするわ。あなたが付き合ってくれてるおかげね。ありがとう、マスター」 The pool! I wanna go the pool! Or even the beach! Fufu, sorry for being so hyper. Playing like this, I feel like I've gone back to my childhood. It's all because you're with me. Thanks, Master.
Dialogue 1 「お出かけするなら、クマラホイールでひとっ飛びよ!」 If we're going somewhere, this Kumara Wheel can get there in a flash!
Dialogue 2 「ごめんなさい、実はクマラホイールって一人乗りなの。あ、あの二人の車両ならあなたも余裕で乗れるわよ。そうしましょうか!」 I'm sorry, but truth is, the Kumara Wheel only seats one. Oh, but there's plenty of room for you in their trailer. Let's go with that!
Dialogue 3 「何でも言ってね。この霊基のあたしは元の霊基のあたしよりちょっぴりワガママだけど、あなたがマハトマの事を知りたいなら、お話くらいするわ」 Ask me anything you like. In this form I may be a bit more juvenile than I used to be, but if you want to know about Mahatma, I'd be happy to talk.
Dialogue 4
(Nikola Tesla) & (Thomas Edison)
「あ、また喧嘩してる! こらー! ……はい、よろしい。仲良くね。そんなに毎回喧嘩してると、エレナ困っちゃうぞー♡……って、なにその顔二人とも。じょ、冗談ですからね当然今のは! ちょっと返事なさい! 目逸らさないで! もー!」 You're fighting again!? Knock it off! ...Very good. Try to get along. If you keep fighting so much, Helena will get really sad♡.....wait, why are you looking at me like that!? It-it's a joke, of course it is! Hurry and answer me! Don't look away from me! Heeeeeey!
Dialogue 5
(Sherlock Holmes)
「なあに、鳩が豆鉄砲を食ったような顔をして。なにか言いなさいな、ミスタ・シゲルソン。せっかくあなた向けに日本のことわざを言ったのに、無反応だと張り合いがないわ。ああ、もしかしてこの格好にびっくりしてる? ふふっ、肉体年齢に見合ったオシャレくらいはしないとね」 Hm? You look like a pigeon who's been shot at by a peashooter1. Hurry up and say something, Mister Sigerson2. I've just told you a Japanese proverb, so you should give me some sort of reaction. Oh, are you surprised by my appearance? Fufu, since I'm physically young, I might as well dress like it.
Dialogue 6
(Zhuge Liang (Lord El-Melloi II))
「あら、ごきげんよう、ミスタ・エルメロイ。ああ、ごめんなさい、Ⅱ世よね。うっかりだわ。やっぱり中身がおばあちゃまだとこういうことって多いのかしら。え? なに? 気のせい? サーヴァントは召喚時点から成長も老化もしない……ええ、もちろん分かってます。ふふっ、あなたはいつもそんな調子なのね。でも、いつも真面目なのって素敵よ。そうだ、今度お弟子の話を聞いてもいい? あたしもイェイツ君の話をするわ」 Oh, good day Mister El-Melloi. Oh, sorry, I forgot the II. I suppose that since I'm a granny on the inside, a lot of things just slip my mind. Eh? I'm just imagining things? Servants don't grow any older from the form in which they're initially summoned...I know that already. Fufu, you're always so serious, aren't you? Still, that's one of your good points. Oh yes, could I hear about your students next time? In exchange, I'll tell you about Yeats.
Dialogue 7
「ごきげんよう、魔女メディア。もし良かったら、その、またお話させてもらってもいいかしら? あなたとお話すると、とっても楽しくて勉強になるの!」 Good day, Medea the witch. If it's okay with you, could we perhaps talk again? Conversing with you is both fun and a learning experience!
Dialogue 8 「ねえ、たまにはマスターと一緒にみんなでお茶でもしましょうか。あたしの移動研究室、まだマスターには見せた事なかったと思うの。え? 元の霊基の時、よく宝具で見てる? 違う違う、移動研究室は別にあれとは違うわよ?」 We should all get together for tea sometimes, Master included. I don't believe I've shown you my mobile workshop yet. Eh? In my previous form, you saw it a lot whenever I used my Noble Phantasm? No, no, my workshop is a completely different thing.
Something you Like 「ビューンと走るのって素敵ね。好きよ。ニャーフでバンバン水を撃つのも気持ちよくて好き!」 Running forward at high speeds is just great. It also feels nice to just shoot water everywhere with my Nyarf!
Something you Hate 「え、なあに?嫌いなもの? うーん、今は特にないわ。SPR? あーあー聞こえなーい! ふふっ、なんちゃって」 What? What I hate? Hmm, nothing in particular right now. ...SPR? Ahhh ahhh I can't hear you! ...Fufu, just kidding.
About the Holy Grail 「聖杯は、そうねぇ……割とマハトマかもしれないわね」 The Holy Grail...well, it might be pretty Mahatma.
During an Event 「あら?また何かのイベント?よくってよ、この霊基のあたしは前のめりに参加しちゃうわ!」 Huh? Another event? Excellent, I look forward to participating in this form!
Birthday 「ハッピーバースデーね! お祝いをしましょう! そうねぇ、アドヴァイタ哲学について、朝までじっくり語り合う……なんて、素敵じゃなくて?」 Happy Birthday! Let's celebrate! We can talk thoroughly about Advaita philosophy until morning...does that, not sound wonderful?
Dead Heat Summer Race!
Dialogue 1




Dialogue 2



獅子:「そう! 重要なのは、エレナくんのストレス解しょ──ん、んんっ! なんでもないぞ」

Dialogue 3

紳士:「絶好調! と言っておこうか」

獅子:「うむ。貴様に同意するのはシャクだが……ぜっ こう ちょう ! と言っておこう!」


Dialogue 4


紳士:「せっかくレースで彼女にストレス解しょ、ごほん! えほん、おほん!」


Dialogue 5



紳士:「交流ドリルこそ最強に決まっているだろ! どこまでも堀り進める」

Dialogue 6



エレナ:「あらホント? 白くてフワフワで最高ね!」

獅子:「私だ私! クッションじゃない!」

Dialogue 7

エレナ:「いっちば~ん! やったわね!」

獅子:「うむ! この調子で行けば、優勝も狙えそうだ」




Dialogue 8

エレナ:「ゴーールッ! スーッと行けちゃったわね。マスターに応援してもらったおかげかしら?」


獅子:「うむ! 全くその通り!」


Dialogue 9





Dialogue 10




Dialogue 11

エレナ:「えっ? アタシたちが一番穴掘ってたってこと?」




エレナ:「はーいはい。いちいちイライラしないの。喜びましょう? やったね!」


Dialogue 12


獅子:「賛成である! ……んごごzzz」



Dialogue 13

エレナ:「優勝ね! まさか本当に優勝出来ちゃうなんて。出来たらいいなって思っていたのは本当だから、素直に喜ぶわ! わーい! やったーっ!!」




エレナ:「マスター、応援ありがとう! それから二人とも! 頑張ってくれて嬉しいわ! 好きよ♪」

  1. If Helena is set to her 2nd stage, she will only say the 2nd half of her dialogue. This is due to Helena transforming to her 2nd stage when she is attacking with her extra attack, causing her not to say her "change" line. Having Helena in her 1st or 3rd stage makes her say the whole dialogue.
  2. Same as above.

3. Translation done by user of reddit PKF995. All credit to All credit to him/her