FANDOM


Eternity Blue is the ending theme song of the game, performed by "Ayumi" (愛弓, Ayumi?). The song was written and composed by sachi, and arranged by "Nagai Masamichi" (永井正道, Nagai Masamichi?).


Japanese Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics Play Song
涙の流し方も

笑い方も知らなかった
手探りで探した未来に
何を望むのか
いつだって空は
灰の色だと思ってた
この世界の本当の色を
あなたが教えてくれた

Namida no nagashi kata mo

Warai kata mo shiranakatta
Tesaguri de sagashita mirai ni
Nani wo nozomu no ka
Itsu datte sora wa
Hai no iro da to omotteta
Kono sekai no hontou no iro wo
Anata ga oshiete kureta

I didn't even know how to smile
What are you wishing for
in the future you blindly sought after?
I've always thought
that sky has an ash color
And you were the one who told me
the true color of this world

Eternity Blue
心が秘めてた叫び

たとえ誓えられないとしても
この空は続いていく
どこまでも歩ける
繋ぐ手がある限りずっと

Kokoro ga himeteta sakebi

Tatoe chikaerarenai toshite mo
Kono sora wa tsuzuite yuku
Doko made mo arukeru
Tsunagu te ga aru kagiri zutto

The screams were hid by my heart

Even though, I couldn't promise anymore
But this sky would keep continue
I could walk anywhere
as long as your hand holding mine, forever

失くしたものがあって

その分
手にしたものもあった
乗り越えた悲しみ
今はその全てが愛おしい
いつだって人は
争い傷つけあうもの
それでもまだ
思う光の強さを信じてる

Nakushita mono ga atte

Sono bun
Te ni shita mono mo atta
Norikoeta kanashimi
Ima wa sono subete ga itooshii
Itsu datte hito wa
Arasoi kizutsuke au mono
Soredemo mada
Omou hikari no tsuyosa wo shinjiteru

There were several things I lost

But because of that,
there was also something I got
Faced and overcame the sorrow
Now I feel, all of them is so precious
Humans are creatures that always
have a conflict and hurt each other
But I still have a faith
on the power within these ray of hopes

涙がこぼれ落ちても

それは悲しいわけじやなくて
心が温かいんだ
生まれた感情の名前は
まだ知らない

Namida ga koboreochite mo

Sore wa kanashii wake janakute
Kokoro ga atatakai nda
Umareta kanjou no namae wa
Mada shiranai

Even if my tears are falling,

but that's not because I feel sad
My heart is so warm
I still don't know what the name
of these newborn feelings

この運命にも

なにかの意味があって
守るべき証(しるし)があって
きっとここまで戦えたのは
その手を繋いでくれたから

Kono unmei ni mo

Nanika no imi ga atte
Mamoru beki shirushi ga atte
Kitto koko made tatakaeta no wa
Sono te wo tsunaide kureta kara

There's definitely a meaning

in this fate I've been through
There's a real proof I must protect
I bet, I could fight this far was because
your hands were here to hold mine

あなたはそこにいますか

いつまでも
そばにいてくれますか
世界がたとえ変わっても
叶えたい願いは
この先にある

Anata wa soko ni imasu ka

Itsu made mo
Soba ni ite kuremasuka
Sekai ga tatoe kawatte mo
Kanaetai negai wa
Kono saki ni aru

Are you there?

Would you always stay
by my side?
Even if the world changes,
Wish I want to become true
lies beyond this path

心を支配する嘆き

たとえ打ち砕けないとしても
この空は続いていく
どこまでも歩ける
繋ぐ手がある限りずっと

Kokoro wo shihai suru nageki

Tatoe uchikudakenai toshite mo
Kono sora wa tsuzuite yuku
Doko made mo arukeru
Tsunagu te ga aru kagiri zutto

Grieves are controlling my heart

Even if I can't break them into pieces
But this sky would keep continue
I could walk anywhere
as long as your hand holding mine, forever